왕형평 王馨平(Wang Xing Ping) Bie Wen Wo Shi Shei 别问我是谁 중국노래 병음 가사 (Lyrics)
왕형평 王馨平(Wang Xing Ping) 별문아시수 别问我是谁 중국노래 병음 가사 (Lyrics)
Don't ask who am I
내가 누구냐고 묻지 마
Lyrics :
从 没 说 过 爱 着 谁
cóng méi shuō guò ài zhe shuí
Never said who I love
누군가를 사랑한다고 말한 적 없어
为 谁 而 憔 悴
wèi shuí ér qiáo cuì
For whom and pining
누구를 위해 초췌해졌는지
从 来 没 有 想 过 对 不 对
cóng lái méi yǒu xiǎng guò duì bu duì
Never thought about whether it's right or wrong
옳고 그름을 생각해본 적 없어
我 的 眼 中 装 满 疲 惫
wǒ de yǎn zhōng zhuāng mǎn pí bèi
My eyes are full of fatigue
내 눈은 피로로 가득 차 있고
面 对 自 己 总 觉 得 好 累
miàn duì zì jǐ zǒng jué dé hǎo lèi
Facing myself, I always feel so tired
스스로를 마주할 때면 늘 너무 지쳐
我 也 需 要 人 来 陪
wǒ yě xū yào rén lái péi
I also need someone to accompany me
나도 누군가의 위로가 필요해
不 让 我 心 碎
bú ràng wǒ xīn suì
So my heart won't be broken
내 마음이 산산조각 나지 않도록
让 我 爱 到 深 处 不 后 悔
ràng wǒ ài dào shēn chù bú hòu huǐ
Let me love to the depths without regret
진심으로 사랑해서 후회하지 않게 해줘
其 实 我 并 不 像 他 们 说 的
qí shí wǒ bìng bú xiàng tā men shuō de
Actually, I am not like what they say
사실, 나는 그들이 말하는 것처럼
那 样 多 刺 难 以 安 慰
nà yàng duō cì nán yǐ ān wèi
That prickly and hard to comfort
그렇게 가시 돋쳐 위로하기 어려운 사람이 아니야
爱 人 的 心 应 该 没 有 罪
ài ren de xīn yīng gāi méi yǒu zuì
A lover's heart should be free from sin
사랑하는 사람의 마음에는 죄가 없어야 해
为 何 在 夜 里 却 一 再 流 泪
wèi hé zài yè lǐ què yí zài liú lèi
Why in the night do I repeatedly weep?
어째서 밤이 되면 계속해서 눈물을 흘리는 걸까
每 天 抱 着 寂 寞 入 睡
měi tiān bào zhe jì mò rù shuì
I fall asleep every day hugging loneliness
매일 외로움을 안고 잠들어
生 活 过 得 没 有 滋 味
shēng huó guò dé méi yǒu zī wèi
Life has no flavor
사는 게 아무 맛도 없어
别 问 我 是 谁
bié wèn wǒ shì shuí
Don't ask me who I am
내가 누구인지 묻지 마
请 与 我 相 恋
qǐng yǔ wǒ xiāng liàn
Please fall in love with me
나와 사랑에 빠져줘
我 的 真 心 没 人 能 够 体 会
wǒ de zhēn xīn méi rén néng gòu tǐ huì
No one can understand my true heart
내 진심을 아무도 알아주지 못해
像 我 这 样 的 人 不 多
xiàng wǒ zhè yàng de rén bù duō
There aren't many people like me
나 같은 사람은 많지 않아
为 何 还 要 让 我 难 过
wèi hé hái yào ràng wǒ nán guò
Why do you still want to make me sad?
왜 자꾸 나를 힘들게 하는 거야
别 问 我 是 谁
bié wèn wǒ shì shuí
Don't ask me who I am
내가 누구인지 묻지 마
请 和 我 面 对
qǐng hé wǒ miàn duì
Please confront me
나를 마주해줘
看 看 我 的 眼 角 流 下 的 泪
kàn kan wǒ de yán jiǎo liú xià de lèi
Look at the tears flowing from the corners of my eyes
내 눈가에 흐르는 눈물을 봐줘
我 和 你 并 没 有 不 同
wǒ hé nǐ bìng méi yǒu bù tóng
I am no different from you
나와 당신은 다르지 않아
但 我 的 心 更 容 易 破 碎
dàn wǒ de xīn gèng róng yì pò suì
But my heart is more easily broken
다만 내 마음이 더 쉽게 부서질 뿐이야
我 也 需 要 人 来 陪
wǒ yě xū yào rén lái péi
I also need someone to accompany me
나도 누군가의 위로가 필요해
不 让 我 心 碎
bú ràng wǒ xīn suì
So my heart won't be broken
내 마음이 산산조각 나지 않도록
让 我 爱 到 深 处 不 后 悔
ràng wǒ ài dào shēn chù bú hòu huǐ
Let me love to the depths without regret
진심으로 사랑해서 후회하지 않게 해줘
其 实 我 并 不 像 他 们 说 的
qí shí wǒ bìng bú xiàng tā men shuō de
Actually, I am not like what they say
사실, 나는 그들이 말하는 것처럼
那 样 多 刺 难 以 安 慰
nà yàng duō cì nán yǐ ān wèi
That prickly and hard to comfort
그렇게 가시 돋쳐 위로하기 어려운 사람이 아니야
爱 人 的 心 应 该 没 有 罪
ài ren de xīn yīng gāi méi yǒu zuì
A lover's heart should be free from sin
사랑하는 사람의 마음에는 죄가 없어야 해
为 何 在 夜 里 却 一 再 流 泪
wèi hé zài yè lǐ què yí zài liú lèi
Why in the night do I repeatedly weep?
어째서 밤이 되면 계속해서 눈물을 흘리는 걸까
每 天 抱 着 寂 寞 入 睡
měi tiān bào zhe jì mò rù shuì
I fall asleep every day hugging loneliness
매일 외로움을 안고 잠들어
生 活 过 得 没 有 滋 味
shēng huó guò dé méi yǒu zī wèi
Life has no flavor
사는 게 아무 맛도 없어
别 问 我 是 谁
bié wèn wǒ shì shuí
Don't ask me who I am
내가 누구인지 묻지 마
请 与 我 相 恋
qǐng yǔ wǒ xiāng liàn
Please fall in love with me
나와 사랑에 빠져줘
我 的 真 心 没 人 能 够 体 会
wǒ de zhēn xīn méi rén néng gòu tǐ huì
No one can understand my true heart
내 진심을 아무도 알아주지 못해
像 我 这 样 的 人 不 多
xiàng wǒ zhè yàng de rén bù duō
There aren't many people like me
나 같은 사람은 많지 않아
为 何 还 要 让 我 难 过
wèi hé hái yào ràng wǒ nán guò
Why do you still want to make me sad?
왜 자꾸 나를 힘들게 하는 거야
别 问 我 是 谁
bié wèn wǒ shì shuí
Don't ask me who I am
내가 누구인지 묻지 마
请 和 我 面 对
qǐng hé wǒ miàn duì
Please confront me
나를 마주해줘
看 看 我 的 眼 角 流 下 的 泪
kàn kan wǒ de yán jiǎo liú xià de lèi
Look at the tears flowing from the corners of my eyes
내 눈가에 흐르는 눈물을 봐줘
我 和 你 并 没 有 不 同
wǒ hé nǐ bìng méi yǒu bù tóng
I am no different from you
나와 당신은 다르지 않아
但 我 的 心 更 容 易 破 碎
dàn wǒ de xīn gèng róng yì pò suì
But my heart is more easily broken
다만 내 마음이 더 쉽게 부서질 뿐이야
别 问 我 是 谁
bié wèn wǒ shì shuí
Don't ask me who I am
내가 누구인지 묻지 마
请 与 我 相 恋
qǐng yǔ wǒ xiāng liàn
Please fall in love with me
나와 사랑에 빠져줘
我 的 真 心 没 人 能 够 体 会
wǒ de zhēn xīn méi rén néng gòu tǐ huì
No one can understand my true heart
내 진심을 아무도 알아주지 못해
像 我 这 样 的 人 不 多
xiàng wǒ zhè yàng de rén bù duō
There aren't many people like me
나 같은 사람은 많지 않아
为 何 还 要 让 我 难 过
wèi hé hái yào ràng wǒ nán guò
Why do you still want to make me sad?
왜 자꾸 나를 힘들게 하는 거야
别 问 我 是 谁
bié wèn wǒ shì shuí
Don't ask me who I am
내가 누구인지 묻지 마