왕비 王菲(Faye Wong) Hong Dou 红豆 Red Bean 중국노래 병음 가사 (Lyrics)
왕비 王菲(Faye Wong) Hong Dou 红豆 Red Bean 중국노래 병음 가사
홍두(빨간콩)
Lyrics :
还 没 好 好 的 感 受
hái méi hǎo hǎo de gǎn shòu
Haven't had a good feeling yet
아직 제대로 느껴보지 못했어
雪 花 绽 放 的 气 候
xuě huā zhàn fàng de qì hòu
The season when snowflakes bloom
눈꽃이 피어나는 계절을
我 们 一 起 颤 抖
wǒ men yì qǐ chàn dǒu
We shiver together
우리가 함께 떨면
会 更 明 白 什 么 是 温 柔
huì gèng míng bai shén me shì wēn róu
You will understand what tenderness is
무엇이 부드러움인지 더 잘 알게 될 거야
还 没 跟 你 牵 着 手
hái méi gēn nǐ qiān zhuó shǒu
Haven't held your hand yet
아직 너와 손잡고
走 过 荒 芜 的 沙 丘
zǒu guò huāng wú de shā qiū
Walked through the barren dunes
황량한 모래 언덕을 걷지 못했어
可 能 从 此 以 后 学 会 珍 惜
kě néng cóng cǐ yǐ hòu xué huì zhēn xī
Maybe from now on, learn to cherish
아마도 그 이후로는 소중히 여기는 법을 배울 거야
天 长 和 地 久
tiān cháng hé dì jiǔ
Eternity
영원함을
有 时 候 有 时 候
yǒu shí hou yǒu shí hou
Sometimes, sometimes
때로는, 때로는
我 会 相 信 一 切 有 尽 头
wǒ huì xiāng xìn yì qiè yǒu jìn tóu
I will believe that everything has an end
모든 것에는 끝이 있다고 믿을 거야
相 聚 离 开 都 有 时 候
xiāng jù lí kāi dōu yǒu shí hou
There is a time for meeting and parting
만남도 헤어짐도 모두 때가 있어
没 有 什 么 会 永 垂 不 朽
méi yǒu shén me huì yǒng chuí bù xiǔ
Nothing will last forever
영원히 불멸할 것은 없어
可 是 我 有 时 候
kě shì wǒ yǒu shí hou
But sometimes I
하지만 나는 때때로
宁 愿 选 择 留 恋 不 放 手
nìng yuàn xuǎn zé liú liàn bú fàng shǒu
Rather choose to linger and not let go
차라리 미련을 선택하고 놓지 않을 거야
等 到 风 景 都 看 透
děng dào fēng jǐng dōu kàn tòu
Wait until you see through all the scenery
모든 풍경을 다 볼 때까지 기다리면
也 许 你 会 陪 我 看 细 水 长 流
yé xǔ nǐ huì péi wǒ kàn xì shuǐ cháng liú
Maybe you will accompany me to watch the long flowing water
어쩌면 네가 나와 함께 가늘게 흐르는 물을 지켜볼지도 몰라
还 没 为 你 把 红 豆
hái méi wèi nǐ bǎ hóng dòu
Haven't made red beans for you yet
아직 너를 위해 팥을
熬 成 缠 绵 的 伤 口
áo chéng chán mián de shāng kǒu
Stewed into lingering wounds
끈적한 상처로 끓여내지 못했어
然 后 一 起 分 享
rán hòu yì qǐ fēn xiǎng
Then share together
그리고 함께 나누면
会 更 明 白 相 思 的 哀 愁
huì gèng míng bai xiāng sī de āi chóu
You will understand the sorrow of longing
그리움의 슬픔을 더 잘 알게 될 거야
还 没 好 好 的 感 受
hái méi hǎo hǎo de gǎn shòu
Haven't had a good feeling yet
아직 제대로 느껴보지 못했어
醒 着 亲 吻 的 温 柔
xǐng zhe qīn wěn de wēn róu
Waking up to kiss gently
깨어나서 키스하는 부드러움을
可 能 在 我 左 右
kě néng zài wǒ zuǒ yòu
Maybe around me
어쩌면 내 곁에 있을 때
你 才 追 求 孤 独 的 自 由
nǐ cái zhuī qiú gū dú de zì yóu
You just pursue lonely freedom
너는 비로소 고독한 자유를 추구하는 걸 거야
有 时 候 有 时 候
yǒu shí hou yǒu shí hou
Sometimes, sometimes
때로는, 때로는
我 会 相 信 一 切 有 尽 头
wǒ huì xiāng xìn yì qiè yǒu jìn tóu
I will believe that everything has an end
모든 것에는 끝이 있다고 믿을 거야
相 聚 离 开 都 有 时 候
xiāng jù lí kāi dōu yǒu shí hou
There is a time for meeting and parting
만남도 헤어짐도 모두 때가 있어
没 有 什 么 会 永 垂 不 朽
méi yǒu shén me huì yǒng chuí bù xiǔ
Nothing will last forever
영원히 불멸할 것은 없어
可 是 我 有 时 候
kě shì wǒ yǒu shí hou
But sometimes I
하지만 나는 때때로
宁 愿 选 择 留 恋 不 放 手
níng yuàn xuǎn zé liú liàn bú fàng shǒu
Rather choose to linger and not let go
차라리 미련을 선택하고 놓지 않을 거야
等 到 风 景 都 看 透
děng dào fēng jǐng dōu kàn tòu
Wait until you see through all the scenery
모든 풍경을 다 볼 때까지 기다리면
也 许 你 会 陪 我 看 细 水 长 流
yé xǔ nǐ huì péi wǒ kàn xì shuǐ cháng liú
Maybe you will accompany me to watch the long flowing water
어쩌면 네가 나와 함께 가늘게 흐르는 물을 지켜볼지도 몰라
有 时 候 有 时 候
yǒu shí hou yǒu shí hou
Sometimes, sometimes
때로는, 때로는
我 会 相 信 一 切 有 尽 头
wǒ huì xiāng xìn yì qiè yǒu jìn tóu
I will believe that everything has an end
모든 것에는 끝이 있다고 믿을 거야
相 聚 离 开 都 有 时 候
xiāng jù lí kāi dōu yǒu shí hou
There is a time for meeting and parting
만남도 헤어짐도 모두 때가 있어
没 有 什 么 会 永 垂 不 朽
méi yǒu shén me huì yǒng chuí bù xiǔ
Nothing will last forever
영원히 불멸할 것은 없어
可 是 我 有 时 候
kě shì wǒ yǒu shí hou
But sometimes I
하지만 나는 때때로
宁 愿 选 择 留 恋 不 放 手
níng yuàn xuǎn zé liú liàn bú fàng shǒu
Rather choose to linger and not let go
차라리 미련을 선택하고 놓지 않을 거야
等 到 风 景 都 看 透
děng dào fēng jǐng dōu kàn tòu
Wait until you see through all the scenery
모든 풍경을 다 볼 때까지 기다리면
也 许 你 会 陪 我 看 细 水 长 流
yé xǔ nǐ huì péi wǒ kàn xì shuǐ cháng liú
Maybe you will accompany me to watch the long flowing water
어쩌면 네가 나와 함께 가늘게 흐르는 물을 지켜볼지도 몰라