서가영 徐佳莹(Xu Jia Ying) Yi Yang De Yue Guang 一样的月光 중국노래 병음 가사(Lyrics)
Yi Yang De Yue Guang 一样的月光 The Same Moon Lyrics 歌詞 병음 Xu Jia Ying 徐佳莹 Lala Hsu
같은 달빛
작곡 : Xu Jia Ying 徐佳莹 Lala Hsu
작사 : Xu Jia Ying 徐佳莹 Lala Hsu
Lyrics:
倔 强 的表 情
jué jiàng de biǎo qíng
A stubborn expression
고집스러운 표정
就 这 样 隔离了我们 想 触 摸的脸 龐
jiù zhè yàng gé lí le wǒ men xiǎng chù mō de liǎn páng
It's all separated from the faces we want to touch
우리가 만지고 싶던 얼굴들로부터 이렇게 격리되었어요
不再 体贴 退 让
bú zài tǐ tiē tuì ràng
No more body stick back
더 이상 배려하며 물러서지 않아
沉 默的对 话
chén mò de duì huà
Silent words
침묵의 대화
就 这 样 取代 了我们 想 聆 聽 的愿 望
jiù zhè yàng qǔ dài le wǒ men xiǎng líng tīng de yuàn wàng
And this is the hope which we wanted to hear
이렇게 우리가 듣고 싶던 소망을 대신해요
不再 交 換 悲 傷
bú zài jiāo huàn bēi shāng
No more exchange of sorrow
더 이상 슬픔을 나누지 않아
太 自以為 的世 界
tài zì yǐ wéi de shì jiè
The world of self – sufficiency
너무나 자기중심적인 세상
被 你离开 的 反 作 用 力
bèi nǐ lí kāi de fǎn zuò yòng lì
That which thou hast parted is acting
네가 떠난 반작용이
锁 进 黑 暗陷 阱
suǒ jìn hēi àn xiàn jǐng
Lock into a dark trap
어두운 덫에 갇히게 해
一样 的月 光
yí yàng de yuè guāng
A kind of moon light
같은 달빛
怎 么看 得我越 来 越 心 慌
zěn me kàn dé wǒ yuè lái yuè xīn huāng
How see I more and more heart panic
어찌 나를 볼수록 점점 더 마음이 불안해질까
你留 下 最 清 楚 的步伐
nǐ liú xià zuì qīng chu de bù fá
You leave the clearest steps
네가 남긴 가장 분명한 발걸음은
竟 是 指 引 我孤单 的方 向
jìng shì zhí yǐn wǒ gū dān de fāng xiàng
It is the direction that leads me alone
오히려 내가 외로운 방향으로 이끄네
一样 的月 光
yí yàng de yuè guāng
A kind of moon light
같은 달빛
怎 么照 不亮 未 来 的形 狀
zěn me zhào bú liàng wèi lái de xíng zhuàng
Why does it not give light to the form that has not yet come
어찌 미래의 형상을 밝혀주지 못할까
喔 就 这 样 吧 我的爱
wō jiù zhè yàng ba wǒ de ài
Oh, that's it, my love
오, 그냥 이렇게 돼버렸어 내 사랑아
让 寂寞的月 光 占 据我的窗
ràng jì mò de yuè guāng zhàn jù wǒ de chuāng
Let the lonely moonlight occupy my window
외로운 달빛이 내 창문을 차지하게 해 줘
自由 的路况
zì yóu de lù kuàng
The state of the road
자유로운 길 상태
就 这 样 阻挡 了我们 想 超 速的逃 亡
jiù zhè yàng zú dǎng le wǒ men xiǎng chāo sù de táo wáng
That's what keeps us from trying to get to death super fast
이렇게 우리가 초고속으로 도망치려 하는 것을 막아버려
不再 戒 慎 緊 張
bú zài jiè shèn jǐn zhāng
No more tightening
더 이상 경계하거나 긴장하지 않아
独处 的时 光
dú chù de shí guāng
The hour of solitude
혼자 있는 시간
就 这 样 取代 了我们 想 搜 集的擁 抱
jiù zhè yàng qǔ dài le wǒ men xiǎng sōu jí de yōng bào
This is what we want to search the collection hug
이렇게 우리가 모으고 싶었던 포옹을 대신해
不再 殷 切 需要
bú zài yīn qiè xū yào
No more need
더 이상 간절히 필요하지 않아
太 多 理智 的世 界
tài duō lǐ zhì de shì jiè
The world of too many wise men
너무나 이성적인 세상
被 你离开 的 反 作 用 力
bèi nǐ lí kāi de fǎn zuò yòng lì
That which thou hast parted is acting
네가 떠난 반작용이
锁 进 黑 暗陷 阱
suǒ jìn hēi àn xiàn jǐng
Lock into a dark trap
어두운 덫에 갇히게 해
一样 的月 光
yí yàng de yuè guāng
A kind of moon light
같은 달빛
怎 么看 得我越 来 越 心 慌
zěn me kàn dé wǒ yuè lái yuè xīn huāng
How see I more and more heart panic
어찌 나를 볼수록 점점 더 마음이 불안해질까
你留 下 最 清 楚 的步伐
nǐ liú xià zuì qīng chu de bù fá
You leave the clearest steps
네가 남긴 가장 분명한 발걸음은
竟 是 指 引 我孤单 的方 向
jìng shì zhí yǐn wǒ gū dān de fāng xiàng
It is the direction that leads me alone
오히려 내가 외로운 방향으로 이끄네
一样 的月 光
yí yàng de yuè guāng
A kind of moon light
같은 달빛
怎 么照 不亮 未 来 的形 狀
zěn me zhào bú liàng wèi lái de xíng zhuàng
Why does it not give light to the form that has not yet come
어찌 미래의 형상을 밝혀주지 못할까
喔 就 这 样 吧 我的爱
wō jiù zhè yàng ba wǒ de ài
Oh, that's it, my love
오, 그냥 이렇게 돼버렸어 내 사랑아
让 寂寞的月 光 占 据我的窗
ràng jì mò de yuè guāng zhàn jù wǒ de chuāng
Let the lonely moonlight occupy my window
외로운 달빛이 내 창문을 차지하게 해 줘
一样 的月 光
yí yàng de yuè guāng
A kind of moon light
같은 달빛
怎 么看 得我越 来 越 心 慌
zěn me kàn dé wǒ yuè lái yuè xīn huāng
How see I more and more heart panic
어찌 나를 볼수록 점점 더 마음이 불안해질까
怎 么你留 下 最 真 实 的回 忆
zěn me nǐ liú xià zuì zhēn shí de huí yì
How do you leave the most real memories
어찌 너는 가장 진실된 기억을 남겼을까
都 是 提醒 我失 去的声 音
dōu shì tí xǐng wǒ shī qù de shēng yīn
Are the sounds that wake me up
모두 나를 깨우는 소리인데
一样 的月 光
yí yàng de yuè guāng
A kind of moon light
같은 달빛
怎 么照 不亮 未 来 的形 狀
zěn me zhào bú liàng wèi lái de xíng zhuàng
Why does it not give light to the form that has not yet come
어찌 미래의 형상을 밝혀주지 못할까
喔 就 这 样 吧 我的爱
wō jiù zhè yàng ba wǒ de ài
Oh, that's it, my love
오, 그냥 이렇게 돼버렸어 내 사랑아
让 疯 狂 的爱情 占 据我的窗
ràng fēng kuáng de ài qíng zhàn jù wǒ de chuāng
Let crazy love take my window
미친 사랑이 내 창문을 차지하게 해 줘